Testo e traduzione della canzone Jack Howard - Ghost Town

We're thinking, how bloody-minded that was,
Stiamo pensando, come sanguinario che era,
A freezing night camped on the treeless plain;
Una notte di congelamento accampati sulla pianura senza alberi;
What's our reason this time, our "because",
Qual è la nostra ragione questa volta, il nostro "perché",
Except a way to confirm a place and name?
Tranne un modo per confermare un posto e un nome?

There are six of us in Cook that morning
Ci sono sei di noi in quella mattina Cook
(Not counting our dog and two resident cats);
(Senza contare il nostro cane e due gatti residenti);
The town's still there for trains on the line out west;
La città è ancora lì per treni sulla linea verso ovest;
Its skeleton staff dons way too many hats.
I suoi professori personale scheletro troppi cappelli.

We watch as the Indian Pacific makes its visit,
Noi osserviamo come l'Indian Pacific fa la sua visita,
Bringing to this ghost town of the Nullarbor
Portare a questa città fantasma del Nullarbor
A host of fresh souls who, finding no shop,
Una serie di anime fresche che, non trovando negozio,
Dolefully ask: what, then, are we stopping for?
Dolefully domandiamo: che cosa, allora, ci siamo fermati per?

To sift among the ruins for a life that was,
Per vagliare tra le rovine di una vita che era,
You need first an imagination, and a mind
È necessario prima di immaginazione, e una mente
That hears the cries of kids in the empty school,
Che sente le grida dei bambini nella scuola vuota,
And sees the pub a camera cannot find.
E vede il pub una macchina fotografica non riesce a trovare.

They wander, plainly lost, these urbanites
Vagano, chiaramente persi, questi abitanti delle città
For whom real life is somewhere far from here;
Per cui la vita reale è in qualche luogo lontano da qui;
Clearly, there's nothing to buy, to take back home.
Chiaramente, non c'è niente da comprare, da portare a casa.
What place is true, that has no souvenir?
Che posto è vero, che non ha alcun ricordo?

So our kelpie dog is photographed, an image
Quindi, il nostro cane Kelpie viene fotografato, l'immagine
Suitable for a town to be remembered by;
Adatto per una città di essere ricordato da;
"I can't recall the place, but here's its dog,"
"Non riesco a ricordare il luogo, ma qui è il suo cane"
Who says a "Kodak moment" cannot lie?
Chi dice che una "Kodak momento" non può mentire?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P