Testo e traduzione della canzone Genesis - No Son Of Mine (We Can't Dance 1991)

The key to my survival
La chiave per la mia sopravvivenza
was never in much doubt
non è mai stato in gran dubbio
the question was how I could keep sane
il problema era come ho potuto mantenere sano di mente
trying to find a way out
cercando di trovare una via d'uscita

things were never easy for me
le cose non sono mai stati facili per me
peace of mind was hard to fin
la pace della mente era difficile da pinna
and I needed a place where I could hide
e avevo bisogno di un posto dove potevo nascondere
somewhere I could call mine
da qualche parte ho potuto chiamare il mio

I didn't think much about it
Non ho pensato molto su di esso
til it started happening all the time
til è cominciato accadendo tutto il tempo
soon I was living with the fear everyday
presto vivevo con la paura di tutti i giorni
of what might happen at night
di ciò che potrebbe accadere durante la notte

I couldn't stand to hear the
Non potevo sopportare di sentire la
crying of my mother
pianto di mia madre
and I remember when
e mi ricordo quando
I swore that, that would be the
Ho giurato che, che sarebbe il
last they'd see of me
ultimo vedrebbero di me
and I never went home again
e non sono mai andato a casa di nuovo

they say time is a healer
Dicono che il tempo è un guaritore
and new my wounds are not the same
e le nuove le mie ferite non sono la stessa cosa
I rang the bell with my heart in my mouth
Suonai il campanello con il cuore in bocca
I had to hear what he'd say
Ho dovuto sentire cosa avrebbe detto

He sat me down to talk to me
Mi fece sedere a parlare con me
he looked me straght in the eyes
ha guardato me straght negli occhi

he said:
ha detto:
You're no son, no son of mine
Tu non sei figlio, non mio figlio
You're no son, no son of mine
Tu non sei figlio, non mio figlio
You walked out, you left us behind
Hai camminato fuori, ci hai lasciato alle spalle
and you're no son, no son of mine
e tu non sei figlio, non mio figlio

oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
oh, le sue parole come mi hanno fatto del male, io non lo dimenticherò mai
and as the time, it went by, I lived to regret it
e come il tempo, è andato vicino, ho vissuto a pentirsene

You're no son, no son of mine
Tu non sei figlio, non mio figlio
but where should I go,
ma dove devo andare,
and what should I do
e cosa devo fare
you're no son, no son of mine
non sei figlio, non mio figlio
but I came here for help, I came here for you
ma sono venuto qui per chiedere aiuto, sono venuto qui per te

Well the years they passed slowly
Bene gli anni passavano lentamente
I thought about him everyday
Ho pensato a lui tutti i giorni
what would I do, if we passed on the street
cosa farei, se siamo passati per la strada
would I keep running away
potrei continuare a correre lontano

in and out of hiding places
dentro e fuori di nascondigli
soon I'd have to face the facts
presto avrei dovuto affrontare i fatti
we'd have to sit down and talk it over
dovremmo sederci e parlarne
and that would mean going back
e ciò significherebbe tornare indietro

they say time is a healer
Dicono che il tempo è un guaritore
and now my wounds are not the same
e ora le mie ferite non sono la stessa cosa
I rang the bell with my heart in my mouth
Suonai il campanello con il cuore in bocca
I had to hear what he'd say
Ho dovuto sentire cosa avrebbe detto

He sat me down to talk to me
Mi fece sedere a parlare con me
he looked me straght in the eyes
ha guardato me straght negli occhi

he said:
ha detto:
You're no son, no son of mine
Tu non sei figlio, non mio figlio
You're no son, no son of mine
Tu non sei figlio, non mio figlio
You walked out, you left us behind
Hai camminato fuori, ci hai lasciato dietro
and you're no son, no son of mine
e tu non sei figlio, non mio figlio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P