Testo e traduzione della canzone Ricardo Montaner - Tan enamorados

Quizás te puedas preguntar
Forse ti potrei chiedere
Qué le hace falta a esta noche blanca,
Cosa le manca a questa notte bianca,
A nuestras vidas que ya han vivido tanto,
Alle nostre vite che già hanno vissuto tanto,
Que han visto mil colores de sabanas de seda.
Che hanno visto mille colori di lenzuola di seta.
Y cuando llueve te gusta caminar,
E quando piove ti piace camminare,
Vas abrazandome sin prisa aunque te mojes.
Mi abbracci senza fretta pur bagnandoti.
Amor mio lo nuestro es como es,
amore mio il nostro è come è,
Es toda una aventura, no le hace falta nada.
E' tutta un'avventura, non le manca niente.

Estoy aquí, tan enamorado de tí,
Io sono qui, così innamorato di te,
Que la noche dura un poco más,
Che la notte dura un po' di più,
El grito de una ciudad que ve nuestras caras, la humedad.
Il grido di una città che vede le nostre facce, l'umidità.
Y te haré compañía más allá de la vida,
E ti farò compagnia oltre la vita,
Yo te juro que arriba te amaré más.
ti giuro che lì su ti amerò di più.
Tan enamorados que así la noche dura un poco más.
Tanto innamorati che così la notte dura un poco di più.

La mañana nos traerá un canto nuevo de pájaros alegres.
La mattina ci porterà un nuovo canto di uccelli felici.
Amor mio, así es la vida juntos dos locos de repente
Amore mio, così è la vita insieme due pazzi all'improvviso
Sonriéndole a la gente que nos ve pasar
Sorridono alle persone che ci vedono passare
Tan enamorados que así la noche dura un poco más
Tanto innamorati che così la notte dura un poco di più
Viajar a tu lado en el tren, un sueño difícil de creer
Viaggiare vicino a te sul treno, un sogno difficile da credere
Poco a poco el abrazo, boca a boca, despacio,
Lentamente l'abbraccio, bocca a bocca, lentamente,
Aliento y suspiros tibios, anochecer.
Respiro e sospiri tiepidi, all'imbrunire
Tan enamorados que así la noche dura un poco más.
Tanto innamorati che così la notte dura un poco di più

Viajar a tu lado en el tren, un sueño difícil de creer...
Viaggiare vicino a te sul treno, un sogno difficile da credere ...


Tradotto da Serena

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P