Testo e traduzione della canzone Victoria Justice - You're The Reason

I don't want to make a scene
Non voglio fare una scenata
I don't want to let you down
Non voglio deluderti
Try to do my own thing
Provo a fare di testa mia
And I'm starting to figure it out
E sto cominciando a capire
That it's alright
Che va tutto bene
Keep it together wherever we go
Tenerlo insieme ovunque andiamo
And it's alright, oh well, whatever
E va bene, oh beh che importa!
Everybody needs to know
Tutti hanno bisogno di sapere

You might be crazy
Potresti essere pazza
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti voglio bene?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu sei l'unica ragione per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno sia capace di cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa che cosa è che devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E hai bisogno di sapere che tu sei il motivo per cui lo faccio

I don't even care when they say
Non mi interessa nemmeno quando dicono:
You're a little bit off
"Sei un po' fuori"
Look me in the eye, I say
Guardami negli occhi,io dico solo che
I could never get enough
non potrei mai averne abbastanza (di te)
'Cause it's alright
Perche va bene
Keep it together wherever we go
tenerlo insieme ovunque andiamo
And it's alright, oh well, whatever
E va bene, oh beh che importa!
Everybody needs to know
Tutti hanno bisogno di sapere

You might be crazy
Potresti essere pazza
Have I told you lately that I love you?
Ma ti ho detto ultimamente che ti voglio bene?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu sei l'unica ragione per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno sia capace di cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa che cosa è che devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E avete bisogno di sapere che tu sei il motivo per cui lo faccio

If it was raining, you would yell at the sun
Se piovesse, urleresti contro il sole,
Pick up the pieces when the damage is done
Raccogli i pezzi quando il danno è fatto,
You say it's just another day in the shade
Tu dici che è solo un altro giorno in ombra
But look at what a mess we made
Ma guarda che casino che abbiamo fatto!

You might be crazy
Potresti essere pazza
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti voglio bene?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu sei l'unica ragione per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno sia capace di cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa che cosa è che devo fare, non ho paura di provare

You might be crazy
Potresti essere pazza
Have I told you lately that I love you?
ma Ti ho detto ultimamente che ti voglio bene?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu sei l'unica ragione per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno sia capace di cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa che cosa è che devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E hai bisogno di sapere che tu sei il motivo per cui lo faccio.


Tradotto da Jade

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P