Testo e traduzione della canzone Коля Серьга - Уходи (реал)

Уходи и закрой за собою дверь.
Uscire e chiudere la porta dietro di lui.
И не нужно, прошу я тебя, помолчи!
E non lo faccio, ti prego, stai zitto!
Не кричи. Эти слезы ничто теперь.
Non gridare. Queste lacrime sono niente ora.
Эти слезы – лишь выход наружу остатка любви.
Queste lacrime - unico modo fuori il resto di amore.

Все, прощай, до свидания, я не могу больше видеть тебя!
Tutti addio, addio, non posso più vederti!
Ну, зачем ты в меня все глубже и глубже свой нож?
Beh, perché hai bisogno di andare sempre più in profondità nel mio coltello?
Причитай где-то там, и теперь вини лишь себя,
Dovuto là fuori, e ora incolpare solo se stessi
Все равно ты свое в этом споре уже не возьмешь.
Sei ancora la sua in questa disputa non avrà.

Уходи. Номер мой можешь не стирать.
Vai via. La mia camera non può cancellare.
Мы не дети совсем, и ты знаешь его наизусть.
Noi senza figli a tutti, e lo sai a memoria.
Отпусти мою руку и хватит орать!
Lasciate andare la mia mano e questo è abbastanza per gridare!
Хорошо, пропаду без тебя, пропаду, ну и пусть!
Beh, essere andato senza di te, maledetto, così sia!

Если холодно будет – вот, куртку мою возьми.
Se il freddo è - qui, prendere la giacca.
Нет, не нужно ее возвращать, оставишь себе.
No, non ha bisogno di tornare, lasciando se stesso.
Как до дома дойдешь, сразу мне позвони,
Come si arriva alla casa, chiamami,
Хотя нет, не звони, здесь идти пару шагов...
No, non chiamare, andare qui un paio di passi ...
Уходи, мы сыграли и вот он пат.
Vai via, abbiamo giocato e ora è una situazione di stallo.
Можешь выбросить в урну цветы, что тебе подарил.
Si può buttare nella spazzatura i fiori che hai dato.
О любви клятвы все забираю назад,
About Love tutti i voti Takin fa
Хотя нет, не могу их забрать, оставляю, прости...
No, non posso prenderli, me ne vado, mi dispiace ...

Подожди! Не лети! Оставайся на эту ночь у меня!
Aspetta un minuto! Non volare! Rimanere per la notte con me!
На улице так темно, утром пойдёшь...
La strada è così buio la mattina si andrà ...
Не трясись, успокойся, дай обниму я тебя!
Non scuotere, dai, fammi abbraccio!
Что со мною - не понимаю, и ты не поймёшь...
Che cosa c'è di sbagliato in me - che non capisco, e non si capisce ...
Ты глупышка, глупышка, глупышка, глупышка, ты дурочка моя!
È stupido, stupido, stupido, stupido, sei il mio stupido!
Не могу до сих пор понять, как терплю...
Riesco ancora a capire come mettere su con ...
Как? Не знаю... но я ненавижу тебя...
Come? Non lo so ... ma ti odio ...
Но при этом хочу повторять, что люблю...
Ma quindi vorrei dire che amo ...
Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Люблю и тысячу раз - люблю...
Io amo mille volte - io amo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P