Testo e traduzione della canzone Bo Diddley - Cops & Robbers

Cops & Robbers Trk 23 Disc 1
Cops & Robbers Trk 23 Disco 1
(Jerome Green)
(Jerome verde)
Bo Diddley
Bo Diddley
Bo Diddley - vocal & guitar, Willie Dixon - bass
Bo Diddley - voce e chitarra, Willie Dixon - basso
Clifton James - drums, Jerome Green - maracas & vocal
Clifton James - batteria, Jerome Verde - maracas & vocal
Otis Spann - piano. Recorded October 1956, Chicago.
Otis Spann - pianoforte. Recorded ottobre 1956, Chicago.

B0009231-02 Hipo Select (Geffen) 2007
B0009231-02 Hipo Select (Geffen) 2007


Spoken Story:
Story Parlato:

I was drivin' home on the boulevard
Sono stato Drivin 'casa sul viale
Late one night, when I spied a guy over
Una sera tardi, quando ho spiato un ragazzo su
On the corner, bummin' all alone.
Sull'angolo, Bummin 'tutto solo.

Now, as I passed him by I heard him holler out, 'Hey! '
Ora, mentre lo passavo ho sentito Holler out, 'Hey! '
I slowed down, see what he said
Ho rallentato, vedo quello che ha detto
He hollers-a, 'A-by any chance are you goin' my way? '
Lui urla-a, 'A-per caso stai goin' il mio modo? '
I say, 'Why sho' baby, hop on in and gimme a cigarette'
Io dico: 'Perché sho' bambino, salire su in e dammi una sigaretta '
Just then he reached down in his pockets
Proprio in quel momento si chinò in tasca
And that was the moment I regret.
E quello era il momento in cui mi rammarico.

Sings:
Canta:
He hollered, 'Reach for the sky'
Egli gridò, 'per raggiungere il cielo'
I said, 'But I don't understand, sir? '
Ho detto: 'Ma io non capisco, signore? '
'Don't try no monkey business
"Non provare no monkey business
I've got a stopper in my hand'
Ho un tappo in mano '

Spoken:
Parlato:
And then, he says-a, 'A-look-here, you see this here
E poi, dice-a, 'A-look-qui, si vede questo qui
I got in my hand, this is a.38 pistol, built on a.45 frame
Ho avuto in mano, questa è la pistola calibro 38, costruita su telaio A.45
Shoots tombstone bullets and a ball and chain'.
Spara proiettili lapide e una palla al piede '.

He said, 'Now, I ain't tryin' to shake you up'
Ha detto: 'Ora, io non è tryin' per scuotere up '
(And I) 'But I just want you to know, if the cops
(E io) 'Ma io voglio solo che tu sappia, se i poliziotti
Start to crowd me any, you gon' be the first to go'
Iniziare a me folla qualsiasi, si gon 'essere il primo ad andare'
'So, now look-here, don't even look back
'Così, ora guarda-qui, non hanno nemmeno guardare indietro
You just drive on just like ain't nothin' happenin'
Basta guidare il proprio come è non nothin 'happenin'
That's what he told me. He wouldn't even let me look
Questo è quello che mi ha detto. Non avrebbe nemmeno farmi guardare
Back at nothin'.
Indietro a nothin '.
He say, 'When I get to that red light' he wanted me
Egli dice: 'Quando arrivo a che la luce rossa' mi voleva
To go to my left and then jump back to my right.
Per andare alla mia sinistra e poi tornare alla mia destra.
He says, 'Now-a, I want you to drive up in that alley.'
Egli dice: 'Ora-un, voglio di guidare in quel vicolo.'
'Uh-uh, not in that alley, that, that one over there'
'Uh-uh, non in quel vicolo, che, quella là'
'And cool it behind that liquor sto' and keep a sharp
'E raffreddarlo dietro quel liquore sto' e mantenere un forte
Lookout at all times while I sneak in that back do'.
Lookout a tutte le ore, mentre io di nascosto in quella posteriore fare '.
That's what he told me!
Questo è quello che mi ha detto!
He say, 'Keep my foot on the gas and always
Egli dice: 'Mi tengo il mio piede sul gas e sempre
Be on guard, 'cause when he come runnin' out there
State in guardia, perche 'quando è venuto runnin' là fuori
Wit' all that money, he wanted me to mash on it real hard!
Il motto di spirito 'tutti quei soldi, voleva che schiaccio su di esso vero duro!
He said, 'Now, don't let him come out a-d'ere and find me
Ha detto: 'Ora, non lasciarlo uscire a-d'ere e trovare me
A-double-crossed' Because he'd murder when the heat's on.
A-double-crossed 'perché aveva omicidio quando sulla del calore.

Sings:
Canta:
Reach for the sky
Per raggiungere il cielo
I said, 'But I don't understand, sir'
Ho detto: 'Ma io non capisco, signore'
Don't try no monkey business
Non cercare no monkey business
I've got the stopper in my hand
Ho il fermo nella mia mano

Ooo-we, while I was sittin' there just s'ramblin'
Ooo-noi, mentre io ero Sittin 'lì solo s'ramblin'
A spotlight hit me dead in the face.
Un faretto ha colpito la mia morte in faccia.
The cop pulled up behind me and said
Il poliziotto tirò dietro di me e disse:
'Move up alittle bit, man, for we wanna take your place'
'Move up po' tantino, l'uomo, per la vogliamo prendere il vostro posto '

And then this guy come runnin' outta the sto'
E poi questo ragazzo venuto runnin 'outta sto'
With the money in his hand and said, 'Oh, there you are! '
Con i soldi in mano e disse: 'Oh, ci sei! '
Ha, he made a mistake in the dark and ran and leaped
Ha, ha commesso un errore nel buio e corse e balzò
In the police car.
Nella macchina della polizia.
When they put the handcuffs on him
Quando hanno messo le manette
I said, 'Child, yo' crime have outgrew him'
Ho detto: 'Bambino, yo' crimine lo hanno diventato troppo grande '
And then they said, 'Yeah, we gonna' put him
E poi hanno detto, 'Sì, noi che andiamo' metterlo
So far back in jail this time, 'till they gonna have
Finora nel carcere questa volta, 'fino a quando non hanno intenzione di
To pump air into him.
Per pompare aria dentro di lui.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P