Testo e traduzione della canzone Chad Mitchell Trio - Golden Vanity

Oh there was a lofty ship and she sailed on the sea
Oh, c'era una nave alta e ha navigato sul mare
And the name of that ship it was the Golden Vanity
E il nome di quella nave era la vanità d'Oro
But she feared she would be taken by a Turkish enemy
Ma temeva che sarebbe stata presa da un nemico turco
As she sailed on the lowland lowland low
Come ha navigato sulla pianura pianura bassa
She sailed upon the lowland sea
Ha navigato sul mare pianura

Then up steps a cabin boy, just the age of twelve and three
Poi su passi di un ragazzo di cabina, appena dodici anni e tre
And he says to the Skipper what will you give to me
E dice al capitano che cosa darai a me
If I swim alongside of your Turkish enemy
Se Io nuoto a fianco del tuo nemico turco
And I sink her in the lowland lowland low
E io sprofondo lei in pianura pianura bassa
I sink her in the lowland sea
Sprofondo lei nel mare della pianura

Oh I will give you silver and I will give you gold
Oh, io vi darò argento e io ti darò oro
And the hand of my daughter if you will be so bold
E la mano di mia figlia, se sarà così audace
As to swim alongside of the Turkish enemy
Come fare il bagno a fianco del nemico turco
And to sink her in the lowland lowland low
E per affondare la sua in pianura pianura bassa
To sink her in the lowland sea
Per affondare lei nel mare della pianura

Then the boy he made all ready and overboard jumped he
Poi il ragazzo ha fatto tutto pronto e saltò fuori bordo
And he swam alongside of the Turkish enemy
E ha nuotato a fianco del nemico turco
And with his little drilling tool he boared holes three
E con il suo piccolo strumento di perforazione ha Boared tre fori
And he sank her in the lowland lowland lowland
E lui la lasciò in pianura pianura pianura
He sank her in the lowland sea
Lui la affondò nel mare di pianura

Then the boy he turned around and back again swam he
Poi il ragazzo si voltò e di nuovo ha nuotato
And he hollered for the Skipper to haul him from the sea
Ed egli gridò per la Skipper per trasportare lui dal mare
But the Skipper would not heed, for his daughter he did need
Ma il capitano non avrebbe ascolto, per sua figlia aveva bisogno
And he left him in the lowland lowland lowland
E lui lo ha lasciato in pianura pianura pianura
He left him in the lowland sea
Lo ha lasciato in mare pianura

Then the crew they hauled him out, but upon the deck he died
Poi l'equipaggio lo hanno trascinato fuori, ma sul ponte di morire
And they wrapped him in his blanket so very soft and wide
E lo hanno avvolto nella sua coperta in modo molto morbido e largo
They cast him overboard to drift upon the tide
Essi lo gettarono in mare alla deriva sulla marea
And he sank beneath the lowland lowland low
E lui affondò sotto la pianura pianura bassa
He sank beneath the lowland sea
Cadde sotto il mare di pianura

Oh there is a lofty ship and she sails on the sea
Oh, c'è una nave alta e che naviga sul mare
But she sails without a cabin boy the age of twelve and three
Ma lei naviga senza mozzo all'età di dodici anni e tre
and she fears she will be taken by a Turkish enemy
e lei teme che sarà preso da un nemico turco
As she sails on the lowland lowland low
Mentre si naviga sulla pianura pianura bassa
Sails on the lowland sea
Vele sul mare pianura


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P