Testo e traduzione della canzone Quentin Mosimann - L'Aventurier

(Dominique Nicolas/Nicola Sirkis)
(Dominique Nicolas / Nicola Sirkis)

Egaré dans la vallée infernale, le héros s'appelle Bob Morane.
Égaré nella valle infernale, l'eroe di nome Bob Morane.
A la recherche de l'Ombre Jaune, le bandit's'appelle Mister Kali Jones.
Una ricerca della ombra gialla, il signor bandit's'appelle Kali Jones.
Avec l'ami Bill Ballantine, sauvé de justesse des crocodiles
Con amico Bill Ballantine, strettamente salvato coccodrilli
Stop au trafic des Caraïbes, escale dans l'opération Nadawieb.
Arrestare il blocco del traffico dei Caraibi in funzione Nadawieb.

Le cœur tendre dans le lit de Miss Clark
Il cuore tenero nel letto di Miss Clark
Prisonnière du Sultan de Jarawak.
Prigioniero del sultano di Jarawak.
En pleine terreur à Manicouagan, isolé dans la jungle birmane.
In pieno di terrore Manicouagan, isolato nella giungla birmana.
Emprisonnant les flibustiers, l'ennemi est démasqué.
Imprigionando i pirati, il nemico è smascherato.
On a volé le collier de Civa, le Maharadjah en répondra, ah ah ah.
collana di Shiva è stato rubato, il Maharajah risponderà, ah ah ah.

Et soudain surgit face au vent, le vrai héros de tous les temps.
E improvvisamente spuntato nel vento, il vero eroe di tutti i tempi.
Bob Morane contre tout chacal, l'aventurier contre tout guerrier.
Bob Morane contro qualsiasi sciacallo, l'avventuriero contro qualsiasi guerriero.
Bob Morane contre tout chacal, l'aventurier contre tout guerrier.
Bob Morane contro qualsiasi sciacallo, l'avventuriero contro qualsiasi guerriero.

Dérivant à bord du sampan, l'aventurier au parfum d'Ylalang
Andando alla deriva a bordo del sampan, l'avventuriero con il profumo di Ylalang
Son surnom, Samouraï du Soleil en démant'lant le gang de l'Archipel.
Il suo soprannome, Samurai Sun démant'lant nella banda Arcipelago.
L'otage des guerriers du Doc Xhatan, il s'en sortira toujours à temps.
I guerrieri ostaggio Doc Xhatan, ci sarà sempre uscire in tempo.
Tel l'aventurier solitaire, Bob Morane est le roi de la Terre.
Come l'avventuriero solitario, Bob Morane è il re della Terra.

Et soudain surgit face au vent, le vrai héros de tous les temps.
E improvvisamente spuntato nel vento, il vero eroe di tutti i tempi.
Bob Morane contre tout chacal, l'aventurier contre tout guerrier.
Bob Morane contro qualsiasi sciacallo, l'avventuriero contro qualsiasi guerriero.
Et soudain surgit face au vent, le vrai héros de tous les temps.
E improvvisamente spuntato nel vento, il vero eroe di tutti i tempi.
Bob Morane contre tout chacal, l'aventurier contre tout guerrier.
Bob Morane contro qualsiasi sciacallo, l'avventuriero contro qualsiasi guerriero.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P