Cuando la tarde languidece
Quando il pomeriggio langue
renacen las sombras
ombre rinascono
y en la quietud los cafetales
e nel silenzio del caffè
vuelven a sentir
ancora sentire
El chaz tristón canción de amor
La canzone d'amore triste chaz
de la vieja molienda
il vecchio mulino
que en el letargo de la noche
che il letargo della notte
parece gemir
sembra gemere
Una pena de amor una tristeza
Un mal di cuore tristezza
lleva el zambo Manuel en su amargura
Sambo prende Manuel nella sua amarezza
pasa incansable la noche
passa ore instancabili
moliendo café
macinatura del caffè
Cuando la tarde languidece
Quando il pomeriggio langue
renacen las sombras
ombre rinascono
y en la quietud los cafetales
e nel silenzio del caffè
vuelven a sentir
ancora sentire
El chaz tristón canción de amor
La canzone d'amore triste chaz
de la vieja molienda
il vecchio mulino
que en el letargo de la noche
che il letargo della notte
parece gemir
sembra gemere
Una pena de amor una tristeza
Un mal di cuore tristezza
lleva el zambo Manuel en su amargura
Sambo prende Manuel nella sua amarezza
pasa incansable la noche
passa ore instancabili
moliendo café
macinatura del caffè
Cuando la tarde languidece
Quando il pomeriggio langue
renacen las sombras
ombre rinascono
y en la quietud los cafetales
e nel silenzio del caffè
vuelven a sentir
ancora sentire
El chaz tristón canción de amor
La canzone d'amore triste chaz
de la vieja molienda
il vecchio mulino
que en el letargo de la noche
che il letargo della notte
parece gemir.
sembra gemere.