Testo e traduzione della canzone Joan Baez - Farewell, Angelina

Farewell, Angelina
Addio, Angelina
The bells of the crown
Le campane della corona
Are being stolen by bandits
Vengono rubati dai banditi
I must follow the sound.
Devo seguire il suono.
The triangle tingles
I formicolii triangolo
and the trumpets play slow.
e le trombe gioco lento.
Farewell, Angelina
Addio, Angelina
the sky is on fire
il cielo è in fiamme
and I must go.
e io devo andare.

There's no need for anger
Non c'è bisogno di rabbia
There's no need for blame.
Non c'è bisogno di colpa.
There's nothing to prove
Non c'è niente da dimostrare
Everything's still the same.
Tutto è ancora la stessa.
Just a table standing empty
Basta un tavolo in piedi vuoto
by the edge of the sea means
dal bordo del mezzo mare
Farewell, Angelina
Addio, Angelina
the sky is trembling
il cielo trema
and I must leave.
e devo lasciare.

The jack and the queen
La presa e la regina
have forsake the courtyard.
avere abbandonare il cortile.
Fifty-two gypsies
Cinquantadue zingari
now file past the guards
ora sfilare davanti alle guardie
In the space where the deuce
Nello spazio in cui il diavolo
and the ace once ran wild
e l'asso una volta correva selvaggio
Farewell, Angelina
Addio, Angelina
the sky is falling
il cielo sta cadendo
I'll see you in a while.
Ci vediamo ogni tanto.

See the cross-eyed pirates sitting
Vedi i pirati strabico seduta
perched in the sun
arroccato sotto il sole
shooting tin cans
riprese lattine
with a sawed-off shotgun.
con un fucile a canne mozze.
And the neighobrs they clap
E i neighobrs essi clap
and they cheer with each blast.
e si rallegrano a ogni colpo di vento.
Farewell, Angelina
Addio, Angelina
the sky's changing color
cambiando il colore del cielo
and I must leave fast
e devo lasciare veloce

King Kong, little elves
King Kong, piccoli elfi
on the rooftops they dance
sui tetti danzano
Valentino-type tangos
Valentino tipo tanghi
while the makeup man's hands
mentre le mani dell'uomo trucco
shut the eyes of the dead
chiudere gli occhi dei morti
not to embarrass anyone.
non mettere in imbarazzo nessuno.
But Farewell, Angelina
Ma Farewell, Angelina
the sky's embarrassed
il cielo è imbarazzato
and I must be gone.
e devo essere andato.

The machine guns are roaring
Le mitragliatrici sono ruggenti
the puppets heave rocks
le marionette issa rocce
and fiends nail time bombs
e demoni inchiodano bombe a orologeria
to the hands of the clocks.
le lancette degli orologi.
Call me any name you like
Me qualsiasi nome che ti piace chiamare
I will never deny it,
Non potrò mai negarlo,
But Farewell, Angelina
Ma Farewell, Angelina
the sky is erupting
il cielo è in eruzione
I must go where it's quiet.
Devo andare dove è tranquillo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P